It's an anti-violence statement. If a person hurts someone - let's say by cutting out their eye - the other person feels justified in hurting them back - by scooping out THEIR eye too. And it will go back and forth until both people are blind.
Es una declaración contra la violencia. Si una persona hace daño a alguien - digamos cortando su ojo a la otra persona se siente justificado en herir de nuevo - que se vacían y sus ojos también. Y va a ir hacia atrás y adelante hasta que las dos personas están ciegas.
Its means that violence is not good for the world. An eye for an eye, at the end, everyone finish blind. Significa que la violencia no es buena para el mundo.Con el ojo por ojo, al final, todo el mundo acaba ciego.
It's an anti-violence statement. If a person hurts someone - let's say by cutting out their eye - the other person feels justified in hurting them back - by scooping out THEIR eye too. And it will go back and forth until both people are blind.
ResponderEliminarEs una declaración contra la violencia. Si una persona hace daño a alguien - digamos cortando su ojo a la otra persona se siente justificado en herir de nuevo - que se vacían y sus ojos también. Y va a ir hacia atrás y adelante hasta que las dos personas están ciegas.
ResponderEliminarIts means that violence is not good for the world. An eye for an eye, at the end, everyone finish blind.
ResponderEliminarSignifica que la violencia no es buena para el mundo.Con el ojo por ojo, al final, todo el mundo acaba ciego.
a tooth for a tooth.
ResponderEliminarviolence is bad ,it means that we can`t figth between us.
EliminarThat means we can t figth
ResponderEliminar